就算你面试的是中国业务,公司也不会要求你没有经验就懂很多专业术语吧,如果真的想主修日语,辅修第二专业(工商管理、会计、金融等,和中国一样,很多专业术语,日本人除非接触相关行业,否则是不知道的,在国外,参考我同学的经验(在日本读研,学转专业很辛苦),想留在日本必须有一技之长,否则只会日语在日本有什么用,日语翻译工作多种多样。
1、 日语翻译工作日语翻译工作多种多样。主要看分配到什么公司,什么部门。在不同的部门,翻译的工作是不同的。总的来说有以下工作内容:1。口译:a\\会议翻译(翻译中日双方人员的发言,使与会人员能够理解各自的发言)b\\现场翻译(现场各种工作内容的翻译)2。翻译(各种资料、文件、公司规章制度、工作标准等材料的翻译)3。接待客人及其他事务。4.陪同翻译领导外出,陪同和翻译公司性质不同,工作内容也会有很大变化。
2、 中山大学 日语系好不好就业,4年后的就业前景,就业去向,工资多少说实话也就一般,不过学校牌子大也不错。选学校要先选品牌~ ~至于就业,基本情况如下:首先在国内,由于最近日企不景气,国内专业太多,不是小语种,所以就业会有一些问题。在国外,参考我同学的经验(在日本读研,学转专业很辛苦),想留在日本必须有一技之长,否则只会日语在日本有什么用?谁需要你做翻译?所以,语言其实只是一种工具。喜欢的话可以做一些努力加强一下,学习其他专业。如果真的想主修日语,辅修第二专业(工商管理、会计、金融等。).
3、对了 中山日信那家公司如何.啊.叫我去面试营业的职位...各位大侠.谁有...现在大部分应聘商科的人都没有之前的经验,你只需要在面试的时候说自己没有经验就可以了。一般面试官不会逼你说你懂多少专业词汇,就算你面试的是中国业务,公司也不会要求你没有经验就懂很多专业术语吧?和中国一样,很多专业术语,日本人除非接触相关行业,否则是不知道的。因为做生意主要是需要人的思维敏捷和口头表达能力,所以你的适应能力和口语一定要好,不知道你要去的公司主要是什么?我在一家日本公司工作,但是我们这里的业务主要是和另一家公司的中国人打交道。这个很简单,你可以从字面上理解,公司和公司使用不同的系统和流程。你总是有基本的办公软件,对不对?剩下的只是边工作边学习!面试前怕这个怕那个,这种心态不好。一切都是,不怕不学,就怕不学,海外业务对应的是纯业务工作。以下分录与生产和财务的月度结算和年度决算相关联。