所以如果日语很好的话,做翻译的前景很好,工资也高,做同声传译可能会辛苦一点,日语学习者虽多,但真正能胜任翻译工作的却少之又少,大多懂一点日语,但未必懂商务日语或建筑学,日语求职和你是不是日语专业无关,你要考的二级翻译证书是“CATTI”吗,这个证书可以申请一些个体公司翻译。
1、从事日语 翻译工作的就业前景?前景很好。目前日本和中国的关系表面上并不十分友好,但出于共同利益和共同发展的目的,在中国的日本企业仍然很多,全方位的日语人才仍然匮乏。日语学习者虽多,但真正能胜任翻译工作的却少之又少,大多懂一点日语,但未必懂商务日语或建筑学。很多学校的教材和课程在引导学生方面有一定的错位。只知道书本是远远不够的。要全面发展,不能局限于课本和日语。所以如果日语很好的话,做翻译的前景很好,工资也高,做同声传译可能会辛苦一点。
2、我是非日语本科毕业考个二级笔译能找到 翻译的工作吗?月薪能有多少...你要考的二级翻译证书是“CATTI”吗?作为一个在日企工作了12年的人,我来告诉你。这个证书不被日本知名公司认可。因为这个证书的作者是上海,是中国自己设计的证书。这个证书可以申请一些个体公司翻译。嗯,工资是按字数给的,每个月每天都要完成一定的字数翻译。日语求职和你是不是日语专业无关。如果你想找到一份好工作,你最好日语听说读写流利。个人建议你去日本的语言学校。你会在日本待2年左右,回来后很容易找到工作。
3、日语编辑主要做那些工作这要看你做的是什么样的编辑工作,比如图书、杂志、报纸、网站等等。编辑也分为文本编辑和美术编辑,日语编辑应该是文字编辑,主要工作无非就是校对排版。比如看单词拼写有没有漏用假名,文章段落是否正确,有没有语法错误等等,有些编辑还要参加采写任务,比如做采访,写采访稿。